Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be prepared
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the...

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienie pozostałych wymogów niniejszego protokołu.

The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the...

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienie pozostałych wymogów niniejszego Protokołu.

The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the...

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienie pozostałych wymogów niniejszego protokołu.

The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the...

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienie pozostałych wymogów niniejszego protokołu.

The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the...

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 or EUR-MED is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 lub EUR-MED
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1 lub EUR-MED, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów i spełnienie pozostałych wymogów niniejszego Protokołu.

The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting OCTs where the movement...

Eksporter wnioskujący o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 musi
być przygotowany
do przedłożenia w każdym momencie, na wniosek organów celnych KTZ wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo...
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall
be prepared
to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting OCTs where the movement certificate EUR.1 is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Annex.

Eksporter wnioskujący o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 musi
być przygotowany
do przedłożenia w każdym momencie, na wniosek organów celnych KTZ wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających pochodzenie danych produktów, jak również spełnienie pozostałych wymagań niniejszego załącznika.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia zobowiązany
jest
do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia zobowiązany
jest
do przedłożenia, na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia zobowiązany
jest
do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia zobowiązany
jest
do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been...

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w...
The exporter of products covered by a proof of origin shall
be prepared
to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia
jest
zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie organów celnych wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych przy wytworzeniu danych produktów i że wszystkie należności celne lub opłaty o podobnym skutku, stosowane w odniesieniu do takich materiałów, zostały uiszczone.

The Italian authorities have not provided evidence that a private investor would
be prepared
to acquire shares in the same circumstances.

Władze włoskie nie wykazały, że inwestor prywatny
byłby
skłonny do nabycia udziałów na tych samych warunkach.
The Italian authorities have not provided evidence that a private investor would
be prepared
to acquire shares in the same circumstances.

Władze włoskie nie wykazały, że inwestor prywatny
byłby
skłonny do nabycia udziałów na tych samych warunkach.

...that in general, the Commission will require provision of evidence of market failure before
being prepared
to authorise risk capital measures.

Komunikat wyjaśnia także, że zasadniczo Komisja będzie wymagała dowodów potwierdzających fakt istnienia nieprawidłowości na rynku przed zatwierdzeniem środków kapitału podwyższonego ryzyka.
The Communication goes on to explain that in general, the Commission will require provision of evidence of market failure before
being prepared
to authorise risk capital measures.

Komunikat wyjaśnia także, że zasadniczo Komisja będzie wymagała dowodów potwierdzających fakt istnienia nieprawidłowości na rynku przed zatwierdzeniem środków kapitału podwyższonego ryzyka.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich